Lapida Del Presbítero Crispin
Lapida Del Presbítero Crispin, s.I En el frente, Incisión, Latín, Visigotico: + QUISQUIS HUNC TABULE/[ILUSTRA]RIS TITULUM HUIUS/]LOCUM RESPICE SITUM/]INUM MALUI ABERE/]UM [vac.] /] TER ANNIS SEXSA[GINTA] [PE]EREGI TEMPORA/[vac.]/]ERE PERFECTUM S(AN)C(T)IS/[CO]MMENDO TUENDUM/ ]FLAMMA VORAX VE/[N]IET CONBURERE TERRAS/CET[I]BUS SANC[T]ORUM MERITO/SOCIATUS RESURGAM/HIC VITE CURSO ANNO FINITO/CRISPINUS PR(ES)B(I)T(E)R PECCATOR IN XP(IST)I PACE QUIESCO ERA DCC/[vac.] XXXI ((Cruz) Quienquiera que leyeres el epitafio de esta lápida, mira: fijate en el lugar y observa sus alrededores. Ministro sahrado, he preferido poseer un sagrado lugar. Viví de esta vida los tiempos de sesenta años, al morir me encomiendo a la protección de los santos, para resucitar debidamente en su compañía cuando la llama voraz viniera a incendiar la tierra. Acabado el curso de la vida, Crispín, presbítero, pecador, aquí descansó en la paz de cristo. Año de la era 731.)